BlunderMaster
New member
I am planning on translating this Chinese classic alien possession novel kinda porn. Which (imo) haven't really got the attention it is supposed to get. I don't know anything about chinese so i am relying on LLMs to translate the text from CHN to ENG. I do the tell the agent to put CHN text+ Literal ENG text + Natural flow ENG text and do see if there are any wrong characters it detected and edit it the text in the image myself. But first I need to know how you guys feel the text flow,fonts and the quality of editing are, cause I have never done this.. For now I have edited few initial pages. Do lemme know how they are!










