• Staff Applications are OPEN! [ Staff / Moderator ] More Info HERE Help us make a better forum for everyone!

[Incognitymous] Sultry summer {Traduction Française}

Ça m'a pris plus de temps que prévu avec le "Plus tard" mais voici :

Page 353 :​

353.png
 
J'ai galéré à traduire certaines phrases qui sont juste intraduisible en français... Les expressions américaines... Bref, voici !

Page 354 :​

354.png

 
Bravo pour tes traductions et pour tout le temps passé à le faire, j'ai lu l'ensemble, cela me convient, merci pour la reprise de cette série.
 
Salut, je ne vous ai pas oublié. Juste j'étais débordé, mais à partir de demain, je reprends les trad... Bon après des promesses pas faites, j'en fais pas mal... Juste, je suis vivant ^^
 
Je fais une pause. Je pense que 2 à 3 pages par jour, c'est pas mal. C'était assez long comme texte, et j'ai galéré à avoir des phrases logiques par moment. Si vous avez des meilleurs phrases, proposez les moi ^^
 

Français :​

J'écris aux personnes qui sont concernés.

J'ai repris ce comics après le départ de Polocrocovor, dans le but de ne pas laisser la traduction sans suite. Mais je viens d'apprendre qu'on récupère ma traduction sans me prévenir et qu'on le poste bêtement sur d'autres sites de comics pour adultes. J'aimerais dire une simple chose : Prévenez moi ! L'accord c'est important ! Je ne dis pas que en soi, c'est du vol, car Sultry Summer ne m'appartient pas, mais les traductions si, et ceux à partir de la page 337 ! Je ne suis pas en joie quand j'ai remarqué ça ! Si vous voulez prendre mon contenu, d'accord, mais ayez mon accord avant ! Je suis humain, vous êtes humains, demandez l'accord de quelqu'un, c'est pas sorcier !

Désolé pour le coup de gueule, mais j'en ai besoin; je me suis pas casser le cul pendant des mois sur les traductions pour rien !

Merci, Sky

English :​

I'm writing to the people who are concerned.

I took over this comic after Polocrocovor left, with the aim of not letting the translation go to waste. But I've just found out that my translation has been picked up without any warning and that it's being stupidly posted on other adult comics sites. I'd just like to say one simple thing: let me know! Agreement is important! I'm not saying that it's theft in itself, because Sultry Summer doesn't belong to me, but the translations do, and from page 337 onwards! I'm not happy when I notice that! If you want to take my content, fine, but get my consent first! I'm human, you're human, get someone's consent, it's not rocket science!

Sorry for the rant, but I need it; I didn't work my arse off for months on translations for nothing!

Thanks, Sky
 
Last edited:
Je vais faire un test.
Prochainement, je vais poster la page 358. J'ai prévenu un modérateur du site en question. Si je vois la page 358 sur le site sans mon accord...
J'attends la réponse du modérateur. Je ne veux pas être crédité. Je veux juste être demandé pour avoir mon accord de poster la traduction.
 
J'ai pas envie d'arrêter cette traduction car j'ai fait une promesse. Mais croyez moi bien que je n'aime pas que mes travaux soient utiliser publiquement ainsi.
 
J'ai eu une réponse d'un modérateur. J'ai appris que certaines pages du site sont faites par un bot qui automatise l'ajout de pages. Voilà pourquoi il y a l'erreur de doublons et pourquoi mon contenu est sur le site... Je vous avoues que je gardes mon doute, mais j'ai regardé comment est la page et ça tiens la route, je me suis d'ailleurs excusé pour ma colère.

Sinon, je verrais si je reprends dans les jours qui suivent, je dois préparer un quiz musical et un Jeu de Rôles sur Table qui me prennent du temps ^^

J'essayerais ce soir ou demain de faire une ou deux pages. (certaines chuis pas prête TT)
 

Similar threads

Replies
0
Views
3K
2
Replies
38
Views
41K
Replies
1
Views
11K
Deleted member 2547
Replies
4
Views
7K
Deleted member 2547
Back
Top Bottom