• Staff Applications are OPEN! [ Staff / Moderator ] More Info HERE Help us make a better forum for everyone!

[Incognitymous] Sultry summer {Traduction Française}

Ouais à la limite, si ça te dérange pas ^^
Salut,

Je suis en contact avec le traducteur actuel de Sultry summer The Sky sur le forum de allporncomix

Il aimerait te contacter : https://forum.allporncomix.com/thre...y-summer-traduction-francaise.398/post-243134 pour discuter des envois.
Il pense aussi refaire une partie de la traduction avec une autre police.

Ça serait cool que tu le contactes, tu serais OK pour le faire via le forum de allporncomix ?

Crapo :)
 

Page 396 :​

(Inco a modifié cette image, ajoutant des chaussettes à Gwen, ce qu'elle porteras pour la suite. Il a également retiré une goutte qui n'a rien à faire là.)
396.png396 v2.png
 
Last edited:
Salut, j'ai pas avancé sur n'importe quel comics alors que j'ai dit que j'allais le faire ! Yes !

La raison est personnelle, pas si grave, mais bon, ça m'est sortie du truc. Donc demain, je reprends.
 
Suite au message de Pepette, j'ai commencé à mettre les chapitres de Sultry Summer en format Zip. Pour l'instant j'ai fait de la page 000 à la page 171, car de 172 à 202, il y a un remake des pages à faire ^^

Voici donc par chapitre :
 

Attachments

  • 001-063.zip
    001-063.zip
    129 MB · Views: 35
  • 064-086.zip
    064-086.zip
    53.7 MB · Views: 30
  • 087-102.zip
    087-102.zip
    36.2 MB · Views: 31
  • 103-127.zip
    103-127.zip
    68.1 MB · Views: 33
  • 128-171.zip
    128-171.zip
    147.1 MB · Views: 30
J'attaque doucement la partie 172 à 202, et j'avais bien raison de refaire un petit remake ^^
Désolé si tu lis ça Polo, mais y a des petites fautes de français et de logiques dans certes phrases, après on est tous humains ^^
 
Suite au message de Pepette, j'ai commencé à mettre les chapitres de Sultry Summer en format Zip. Pour l'instant j'ai fait de la page 000 à la page 171, car de 172 à 202, il y a un remake des pages à faire ^^

Voici donc par chapitre :
Génial !
Merci beaucoup 😘
 
Mais de rien, il me reste le week-end et le lundi aprèm avant ma reprise.
Donc on va voir si continues à traduire les pages ou si je continue le Home Dex de mes jeux Pokémon ^^
D'ailleurs, j'ai trouvé quelques comics Pokémon, principalement avec des dresseurs, si intéressé, dites moi ^^
 

Progression du Remake du Livre 2 : 13/31​

(Le dossier ZIP sera posté ici quand j'aurais terminé ^^)

(Pour ceux qui ne comprennent pas de quoi je parle, c'est le moment où Gwen, Ben et Lucy couche pour la première fois ^^)
 
Last edited:
Mais de rien, il me reste le week-end et le lundi aprèm avant ma reprise.
Donc on va voir si continue à tradoire les pages ou si je continue le Home Dex de mes jeux Pokémon ^^
D'ailleurs, j'ai trouvé quelques comics Pokémon, principauté avec des dresseurs, si interessé, dites moi ^^
Tu comptes faire des doujinshi ? parce qu'il y en a avec Lilie qui sont incroyable 😭❤️
 
Ça dépend, montre‑moi en message privé et je te dirai.

Je précise aussi que je suis quelqu’un de très éclectique : je touche un peu à tout. Certains comics que j’ai prévu de traduire ne plairont pas forcément à tout le monde. Certains thèmes ou esthétiques, comme par exemple le full furry ou encore le vore, peuvent être présents dans certaines œuvres que je traduirai un jour.

Je préfère prévenir.

Je sais que certaines personnes n’apprécieront pas certains contenus. Je sais par exemple que Incognitymous n'est pas apprécié car il met en place des personnages mineures dans ces comics. Encore une fois, chacun ses goûts, et je ne juge absolument personne. Il ne faut pas non plus juger les préférences des autres : j’ai déjà vu des gens se faire attaquer sur des forums simplement pour leurs choix ou leurs envies artistiques.

Rappelez‑vous que je ne fais que traduire des comics. Je les choisis pour différentes raisons : la simplicité de traduction, l’intérêt de l’œuvre, la qualité du dessin ou du texte. Parfois, on me fait des demandes, que ce soit en message privé ici, sur Discord ou ailleurs. Je garde toujours l’anonymat des personnes qui me sollicitent.
Donc si, à l’avenir, je traduis des comics qui ne vous plaisent pas — que ce soit pour leur contenu, leur style ou leur auteur — merci de ne pas venir vous en plaindre.

Ce message vient de moi parce que j’ai vu, au fil de mes recherches, des propos vraiment ignobles qui n’ont pas lieu d’être. Mon but est simplement de vous permettre de comprendre et de profiter de comics en français grâce à mes connaissances linguistiques.

Merci beaucoup,
The Sky. ❤️
 
Last edited:
Ce message vient de moi parce que j’ai vu, au fil de mes recherches, des propos vraiment ignobles qui n’ont pas lieu d’être. Mon but est simplement de vous permettre de comprendre et de profiter de comics en français grâce à mes connaissances linguistiques.
On a (presque) perdu un auteur ici à cause de critiques à la con.
ça serait con de perdre un traducteur.

Soutien ! Fais ce que tu veux, si ça me plait pas, j'irai sur un autre sujet :) sans critique comme toute personne avec plus de 2 de QI.
 
Merci Crapo, c'est un message simple mais efficace ^^

Sinon, comme vous avez vu j'ai avancé sur le remake du livre 2 ce week-end. Cet aprèm, j'y retournes.

(C'était qui l'auteur d'ailleurs ? Chuis curieux ^^'
 

Similar threads

Replies
0
Views
3K
2
Replies
38
Views
41K
Replies
1
Views
11K
Deleted member 2547
Replies
4
Views
7K
Deleted member 2547
Back
Top Bottom