• Staff Applications are OPEN! [ Staff / Moderator ] More Info HERE Help us make a better forum for everyone!

[Various Artists] 3D Comics {Traductions Francaises}

🔊 Chers Lecteurs et Lectrices, une nouvelle 🎁 vous attend ici.
Merci chers Lecteurs et Lectrices de ne pas oublier de mettre un (y) ou un encore mieux un ❤️ sur le post d'origine.
 
Last edited:
BON RÉVEILLON DE NOËL À TOUS ! 🎄🎅

View attachment 2131966
Les trois en cadeau pour toi. Et Joyeux Noel a tous bien sur.
Continuez comme ça

💋

112.jpg
113.jpg
114.jpg
 
🔊 Chers Lecteurs et Lectrices, une mise à jour d'un 📦 vous attend ici.
Merci chers Lecteurs et Lectrices de ne pas oublier de mettre un (y) ou un encore mieux un ❤️ sur le post d'origine.
 
Last edited:
🔊 Chers Lecteurs et Lectrices, une mise à jour d'un 📦 vous attend ici.
Merci chers Lecteurs et Lectrices de ne pas oublier de mettre un (y) ou un encore mieux un ❤️ sur le post d'origine.
 
Last edited:
Je repensais à la conversation sur la trad par IA et en traduisant un texte de Emory Ahlberg concernant une personne non-binaire, je me demande si une IA sera un jour capable de traduire ça, vu comment je galère moi-même.
le texte :
They looked down at their body-the chest that had caused them so much pain (and, more recently, so much pleasure). For years, they'd looked in the mirror and seen a glitch, a variable that refused to solve. Tonight, sitting in the glow of the laptop screen, surrounded by people who knew every secret and stayed anyway, they just saw... themselves.
Contexte :
Ici le personnage est non-binaire. Il n'est ni il, ni elle. Les They/Them sont des pronoms neutres singuliers alors qu'ils sont utilisés au pluriel.
Ma traduction :
Iel baissa les yeux sur son corps - cette poitrine qui ellui avait causé tant de douleur (et, plus récemment, tant de plaisir). Pendant des années, iel s'était regardé·e dans le miroir et y avait vu un défaut, une variable qui refusait de se résoudre. Ce soir, assis dans la lueur de l'écran de l'ordinateur portable, entouré·e de personnes qui connaissaient tous ses secrets et restaient malgré tout, iel ne voyait plus que... ellui-même.
 
Je repensais à la conversation sur la trad par IA et en traduisant un texte de Emory Ahlberg concernant une personne non-binaire, je me demande si une IA sera un jour capable de traduire ça, vu comment je galère moi-même.
le texte :

Contexte :
Ici le personnage est non-binaire. Il n'est ni il, ni elle. Les They/Them sont des pronoms neutres singuliers alors qu'ils sont utilisés au pluriel.
Ma traduction :
Ils baissèrent les yeux sur leur corps, sur cette poitrine qui leur avait causé tant de souffrance (et, plus récemment, tant de plaisir). Pendant des années, ils s'étaient regardés dans le miroir et n'y avaient vu qu'une anomalie, une variable impossible à résoudre. Ce soir-là, assis dans la lueur de l'écran de l'ordinateur portable, entourés de personnes qui connaissaient tous leurs secrets et qui étaient restées malgré tout, ils ne virent que… eux-mêmes.
 
Ils baissèrent les yeux sur leur corps, sur cette poitrine qui leur avait causé tant de souffrance (et, plus récemment, tant de plaisir). Pendant des années, ils s'étaient regardés dans le miroir et n'y avaient vu qu'une anomalie, une variable impossible à résoudre. Ce soir-là, assis dans la lueur de l'écran de l'ordinateur portable, entourés de personnes qui connaissaient tous leurs secrets et qui étaient restées malgré tout, ils ne virent que… eux-mêmes.
Ben oui. 0/20. Il n'y a qu'une seule personne qui parle d'elle et qui n'est ni du genre masculin, ni du genre féminin, mais non-binaire.
 
Pour ceux que ça intéresse s'ils tombent sur ce genre de traduction, voici un petit dico du non-binaire :
They -> Iel (Il et Elle)
Them -> Ellui (à Elle et à Lui)
Their -> Son / sa, les pronoms possessifs s'accordent avec l'objet et non le sujet, contrairement à l'anglais.
The -> Lae (La et Le)
Pretty -> Belleau (Belle / Beau)
Sibling -> Frœur (A la fois frère et sœur)
etc...
Pour les accords du participe passé, j'utilise l'écriture inclusive : Iel est arrivé·e
 
Last edited:
🔊 Chers Lecteurs et Lectrices, une mise à jour d'un 📦 vous attend ici.
Merci chers Lecteurs et Lectrices de ne pas oublier de mettre un (y) ou un encore mieux un ❤️ sur le post d'origine.
 
Last edited:
🔊Chers Lecteurs et Lectrices, quelqu'un parmi vous, aurait-il les chapitres suivant en VO de Lucious Logan ?
  • Homework #5 et #6
  • My New Girlfriend #5 et #6
  • Why not Me too #4 et #5
  • Pleasure Money #1 à #4
  • Unhappy #1
  • Bad Mom #1
Il m'est difficile de mettre la main dessus :cry:
 
Last edited:
Pour ceux que ça intéresse s'ils tombent sur ce genre de traduction, voici un petit dico du non-binaire :
They -> Iel (Il et Elle)
Them -> Ellui (à Elle et à Lui)
Their -> Son / sa, les pronoms possessifs s'accordent avec l'objet et non le sujet, contrairement à l'anglais.
The -> Lae (La et Le)
Pretty -> Belleau (Belle / Beau)
Sibling -> Frœur (A la fois frère et sœur)
etc...
Pour les accords du participe passé, j'utilise l'écriture inclusive : Iel est arrivé·e
Merci mais perso je vais en rester au français d'Hugo et Zola. Celui que j'ai appris à l'école.
 
🔊Chers Lecteurs et Lectrices, quelqu'un parmi vous, aurait-il les chapitres suivant en VO de Lucious Logan ?
  • Homework #5 et #6
  • My New Girlfriend #5 et #5
  • Why not Me too #4 et #5
  • Pleasure Money #1 à #4
  • Unhappy #1
  • Bad Mom #1
Il m'est difficile de mettre la main dessus :cry:
pas de lien de téléchargement - mais images enregistrables

...
 
🔊 Chers Lecteurs et Lectrices, une nouvelle 🎁 vous attend ici.
Merci chers Lecteurs et Lectrices de ne pas oublier de mettre un (y) ou un encore mieux un ❤️ sur le post d'origine.
 
🔊Chers Lecteurs et Lectrices, quelqu'un parmi vous, aurait-il les chapitres suivant en VO de Lucious Logan ?
  • Homework #5 et #6
  • My New Girlfriend #5 et #5
  • Why not Me too #4 et #5
  • Pleasure Money #1 à #4
  • Unhappy #1
  • Bad Mom #1
Il m'est difficile de mettre la main dessus :cry:
Bonjour
NewGirlfriend 04 en anglais si ca peux aider
Bruno
 

Attachments

  • [Lucius Logan] - My New Girlfriend 04.zip
    [Lucius Logan] - My New Girlfriend 04.zip
    86 MB · Views: 79
J'espère que le Réveillon a été bon pour tous. Je poste cette publication mais je n'ai vraiment aucune idée si elle est suivie par l'un des traducteurs ou pas... bonne fin de journée. Des bisous 💋 💋 💋 💋
 

Attachments

  • butterface-gammer-part-20.pdf
    butterface-gammer-part-20.pdf
    39.3 MB · Views: 48

Similar threads

Replies
7
Views
7K
2 3
Replies
48
Views
141K
Replies
29
Views
68K
  • Locked
Replies
4
Views
28K
Back
Top Bottom